Продолжаем тему «Причастие в английском языке (для начинающих)». Упражнения на сравнение Participle Present и Participle Past из этого урока помогут начинающим применить на практике свои знания на причастие в функции определения. Упражнения даны по мере возрастания сложности.
Participle Present VS Participle Past
В этом уроке рассмотрим:
- Виды причастия в английском языке — Participle I и Particile II
- Конструкция There is (are) c причастием
- Некоторые сложности перевода причастия на русский язык
- Упражнения на Participle I и Participle II
* * *
Виды причастия в английском языке
Причастие в английском языке бывает двух видов:
- причастие I — Participle I (имеет 4 формы — см. таблицу 1)
- причастие II — Paticiple II (имеет только одну форму — см. таблицу 2)
Participle I и Participle 2 (в функции определения)
Причастие II — Past Participle имеет только одну форму, которая соответствует 3-ей форме глагола. Оно соответствует страдательному причастию в русском языке.
* * *
Конструкция There is / There are с причастием
Итак, смотрите ПРИМЕРЫ.
Простая конструкция THERE IS:
- There is a cat on the bench. — На скамейке кот. (На скамейке сидит кот. Слово «сидит» так и хочется добавить, так как в русском языке «чего-то » не хватает.)
Конструкция THERE IS с причастием:
- There is a cat sitting on the bench. — На скамейке сидит кот. (Вот это — то что надо!)
- There is a cat sleeping on the bench. На скамейке спит кот. (Сразу понятно, что делает кот!)
Итак, представим простую схему конструкции There is (There are) c Participle (I, II):
Еще примеры с переводом, из которых видно, что в конструкции there is / are может употребляться не только одиночные причастия, но и причастные обороты (ing/ed clauses). И ничего сложного!
- Is there anybody waiting for me in the garden? — В саду меня кто-нибудь ждет?
- There were ducks swimming on the pond. — В пруду плавали утки.
- There was a red car parked near my house yesterday. — Вчера около моего дома была припаркована красная машина.
* * *
Действительное причастие настоящего времени (трудности перевода)
При переводе данного причастия с английского на русский язык следует иметь в виду, что в функции определения Present Participle выражает:
A. действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым.
ПРИМЕРЫ
- I am looking at the woman, sitting at the window. — Я смотрю на женщину, сидящую у окна.
- I was looking at the woman, sitting at the window. — Я смотрел на женщину, сидевшую* у окна (см.комм.)
B. действие, одновременное с моментом речи, независимо от времени, выраженным глаголом-сказуемым.
ПРИМЕР.
- The man, sitting at the window, came from St .Petersburg. — Человек, сидящий (сейчас) у окна, приехал из Санкт-Петербурга.
*КОММЕНТАРИЙ. Таким образом, название Present Participle (причастие настоящего времени) является чисто условным.
* * *
Упражнения на английское причастие (в функции определения)
Упражнение 1 (повторение). Образуйте Participle I или Participle II.
* * *
Упражнение 2. Выберите подходящий вариант.
Nessie
Have you ever heard of the Loch Ness Monster? Many people believe that there is a huge animal (living/lived) in Loch Ness in Scotland.
The animal is about 50 metres long (including/included ) its tail. Nobody knows anything about its (eating / eaten) habits. There are some photos of the animal (taking/ taken) by different people (visiting/ visited) the lake, but nobody can prove that they are real.
This animal (giving/ given) the nickname Nessie has been one of the greatest tourists attractions to the area for years. Expeditions (sent / sending) to Scotland tried very hard to find and catch Nessie. And so did individuals (looking/ looked) for the animal. But there has been no result yet.
Nessie is still a great mystery. Very few things (knowing/ known ) about Nessie are: it has a long and thin neck like a giraffe’s, its head is quite small and looks like a horse’s, its colour is dark yellow and its habitat is the deepest and the coldest part of the lake.
* * *
Упражнение 3. Образуйте Participle I или Participle II от глаголов в скобках.
- Why have you got that … (worry) expression on your face? Are you in trouble?
- The teacher was … (disappoint) with the test results.
- Jack’s answer was … (disappoint).
- I went to the exhibition of French art last week and I was very much … (impress).
- We saw a lot of … (fascinate) paintings.
- I was so … (excite) that I couldn’t say a word.
- The trip to the mountains was so … (excite) — we enjoyed every minute of it.
- I’m … (bore) — I have nothing to do.
- The lecture was so … (bore) that a few listeners fell asleep.
- We liked the Room of Horrors but some of the tricks were rather … (frighten).
- It was raining so heavily that the little puppy got … (frighten) and hid under the bed.
- Little John’s questions were … (surprise).
- We were … (surprise) at the news.
- The boy … (translate) the story is the best pupil in our class.
- The girl … (wash) the window is my sister.
- … (do) his homework Tom looked through the window several times.
- The work … (do) was very interesting.
- Everything … (write) on the blackboard is correct.
- … (write) the letter Olga thought about her summer holidays.
* * *
Упражнение 4. Перепишите предложение, используя причастный оборот (или причастие) вместо придаточного предложения.
The old castle, which was built five hundred years ago, belongs to the university. Старый замок, который был построен 500 лет назад, принадлежит университету.
= The old castle built five hundreds ago belongs to the university. Старый замок, построенный 500 лет назад, принадлежит университету.
- The holidaymakers who were wearing light clothes walked along the beach.
- The lands that were discovered by Columbus were rich in gold.
- The children who were excited by the news shouted “Hoorah” three times.
- The hedges that divided the fields were getting yellow.
- The young lady who was standing at the door looked very attractive.
- The two banks which were connected by a bridge were high and looked dangerous.
- Betty Smith heard the noise of a child who was crying.
- He entered the yard and smelt something that was burning.
* * *
Упражнение 5. Translate into English.
- situate – располагать
- divide – разделять
- connect – связывать
- excite – возбуждать
- cover (with/by) – покрывать
- What do we call – Как мы называем людей
- Города, расположенные на побережье, часто являются портами.
- Поля, разделенные живыми изгородями, всегда выглядят очень привлекательно.
- Места, связанные с Шекспиром, находятся главным образом в Стратфорде-на-Эйвоне.
- Как мы называем людей, живущих в Шотландии и говорящих на шотландском диалекте?
- Дети, взволнованные цирковым представлением, решили стать акробатами.
- Есть ли в Британии местности, покрытые лесами?
* * *
Упражнение 6.Translate into English.
- Птица, сидящая на дереве, воробей.
- На дереве сидит воробей.
- Изгородь, разделяющая наши сады, старая.
- Ее нужно сломать. (must be)
- Спрятанное письмо нашли дети.
- Письмо, написанное мной, только что отправлено.
- Сломанные игрушки лежат в коробке.
- Эти игрушки сломали дети.
- Спящую собаку зовут Рекс.
* * *
Упражнение 7.Translate into English.
- Лицо, нарисованное на бумаге, похоже (look like) на тебя.
- Его не видели вчера в школе.
- Ему следует позвонить.
- Человек, сидящий в кресле, мой отец.
- Письмо было отправлено вчера.
- Мальчики, идущие в школу, мои друзья.
- Мальчики идут в школу.
- Человек, посланный тобой, только что пришел.
- Восхищенный пейзажем, я стоял на берегу озера.
* * *
Упражнение 8. Составьте предложения с словами из скобок и конструкцией There is (are) или There was (were).
* * *
Подведем итоги по теме «Participle Present VS Participle Past»:
1.В английском языке два причастия: Participle I (имеет 4 формы) и Participle II (имеет 1 форму). Они переводятся на русский язык по-разному. В этом уроке мы рассмотрели Present Participle и Past Participle в функции определения, что соответствует действительному и страдательному причастию в русском языке.
ПРИМЕРЫ
- a reading boy – читающий мальчик; действительное причастие Present Participle Active (причастие настоящего времени)
- a broken cup – разбитая чашка; страдательное (3 форма глагола) – Past Participle Passive (причастие прошедшего времени)
2. Обратите внимание, что Past Participle Passive также употребляется в конструкции пассивного залога.
a broken cup = a cup which is broken (чашка, которая разбита)
a torn dress = a dress which is torn (платье, которое порвано)
3. Present Participle Active соответствует глагольному времени The Present Continuous Tense.
a reading boy = a boy who is reading (мальчик, который читает)
flying birds = birds that are flying (птицы, которые летают)
4. Причастия, образованные от правильных глаголов при помощи окончаний ING/ED, иногда называют прилагательные на ING/ED.
Итак, я надеюсь, что мы немного разобрались с темой «Participle Present VS Participle Past» и теперь уже можно идти дальше.
или продолжить изучение английского языка по уровням (beginner, intermediate, advanced)
ОТВЕТЫ