Артикль в английском языке — это слово, которое сообщает о существительном некую информацию. Артикль есть в английском, немецком, французском и некоторых других европейских языках. В русском языке артикль отсутствует и поэтому тема «Артикль» является наиболее сложной при изучении английского языка.
a (an) — неопределенный;
the — определенный.
КОММЕНТАРИЙ
- Артикль a (an) произошел от слова «one» (один) и имеет смысл — один, любой, какой-то.
- Артикль the произошел от слова «this/ these» (этот, эти) и имеет смысл — этот, эти, конкретный (ые).
ПРИМЕРЫ
- a table (ед.ч) — один стол
- an apple (ед.ч, перед гласной) — одно яблоко
- the table (ед.ч.) — этот стол
- the tables (мн. ч.) — эти столы
Артикль в английском языке (правила для начинающих)
Основные правила употребления артикля:
- Правило 1. Артикли A и THE.
- Правило 2. Отсутствие артиклей.
- Правило 3. Устойчивые конструкции с A (an).
- Правило 4. Устойчивые конструкции с THE.
Правило 1 (общее)
- Артикль a (an — перед гласным звуком) ставится только перед существительным в единственном числе, если оно упоминается в первый раз.
- Артикль the ставится перед существительным в любом числе, если оно упоминается второй и более раз в значении «этот».
ПРИМЕРЫ
- I see a girl. The girl is nice. — Я вижу девочку. (Эта) девочка милая.
- I see boys. The boys are tall. — Я вижу мальчиков. (Эти) мальчики высокие.
КOMMEHTAPИЙ: Если перед существительным стоит прилагательное, артикль ставится перед ним.
ПРИМЕРЫ
- a story
- an interesting story
КOMMEHTAPИЙ: Артикль a (an) НЕ ставится перед существительным в множественном числе, а артикль the ставится.
ПРИМЕРЫ
- an apple — apples (одно яблоко — яблоки)
- the apple — the apples (это яблоко — эти яблоки)
* * *
Правило 2. Никакой артикль НЕ ставится, если перед существительным стоит:
- числительное — two cats (две кошки);
- притяжательное местоимение — my cat (моя кошка);
- существительное в притяжательном падеже — the boy’s cat (кот мальчика);
- указательные местоимения this, that — этот, тот;
- отрицательная частица NO: I have no cat (У меня нет кошки).
или другие определители существительного.
* * *
Правило 3. Артикль a (an) ЧАСТО ставится в устойчивых конструкциях:
- It is a … + сущ (ед.ч.) — Не переводится, безличное предложение в английском языке.
- This is a … + сущ (ед.ч.) — Это есть …
- There is a … + сущ (ед.ч.) — Там есть …
- What a .. + сущ (ед.ч.)! — Какой (какая) … ! (Восклицательные предложения в английском языке)
ПРИМЕРЫ
- It is a table. It is a big table.
- This is a cat. It is a clever cat.
- There is a bird in the bush, There is a little bird in the bush.
- What a lovely girl!
* * *
ПРАВИЛО 4. Артикль the ставится перед:
- существительным единственным в данной обстановке: the floor (пол), the sun (солнце)
- ЧАСТО перед существительным — подлежащим: The book is …
- перед порядковым числительным: the first (the second, the third) … — первый, второй, третий и т.п.
- перед прилагательным в превосходной степени: the best (the worst) — лучший, худший и т.п.
1. Артикль в английском языке. Упражнения для начинающих
«Артикль есть во всех европейских языках.» — крайне сомнительное утверждение.
в Европе около 30 языков и многие не имеют артикля.
Виталий, вы правы. Но в немецком и французском есть.
Таня, тогда исправьте, «…артикль имеется во многих европейских языках…» (а не во всех). Например, в славянских языках артиклей нет.
Да…, что-то я про славянские забыла…)) Спасибо!
В Болгарском есть артикли. Да и в русском тоже (чаще в диалектах): ножик-ТО не взяли, крышу-ТА не накрыли…
Спасибо за информацию, по поводу диалектов ничего не могу сказать… Насчет ножик-ТО, разве тут есть аналогия с артиклем?
Ну как же, «ножик-то» — ножик тот, «крыша-та» — крыша та, а не эта. К тому же их тоже можно склонять (крышу-ту). И частица «то». Сравните:
«В кино пойдешь?» и «В кино-то пойдешь?»
Во втором варианте речь о том кино, о котором уже была речь ранее
Интересно)) Успехов Вам в изучении английского языка!
В славянских языках артикли есть.
как специалист филолог не могу согласиться с Вами) В славянских языках артиклей НЕТ. Это одна из немногих языковых групп индоевропейской семьи, в которой отсутствуют артикли. Историю западно- и южнославянских языков рассказать не могу, но вот в восточнославянских языках (русский, украинский и белорусский) категория определенности/неопределенности пропала еще на этапе старославянского языка (из которого потом и выделились три упомянутых языка). Артикли как раз и отвечают за эту категорию определенности/неопределенности. Раньше смыслоразличителем в этом плане являлись полные и краткие имена прилагательные — при использовании кратких имелось ввиду описание нового, неизвестного лица. Местоимения, которые прибавлялись к кратким, первичным формам для образорвания полных форм, и выполняли роль артиклей. Однако, в славянских языках эта категория не развилась и исчезла за ненадобностью и избыточностью, а местоимения просто слились с краткими прилагательными и стали полноценными формами.
Таня, можно обьяснить противоречие,там где » никакой артикль не ставится если перед существительным стоит существительное в притяжательном падеже», но в примере THE boy’s cat,почему стоит «the» ?
И второе мне непонятно:» a часто ставится в устойчивых конструкциях it is a…+ сущ. ед.ч. не переводится, безличное предложение. Что это значит, мне непонятно совсем смысл?
Здравствуйте! Отвечаю на ваши вопросы:
1) По поводу the boy’s cat, здесь два существительных: boy и cat. Перед cat -стоит сущ. в притяжательном падеже boy’s, поэтому перед ним артикль не ставится. The — относится к существительному boy — the boy. В переводе — кошка ЭТОГО мальчика.
2) По поводу «не переводится», вот пример It is a table. — Стол. (It is — не переводится). Сравните This is a table. — Это стол. (This is — назывная конструкция).
Пишите. Буду рада вам помочь в изучении английского языка!
Спасибо, Татьяна! Посоветуйте, пожалуйста, печатные материалы по артиклям, где такие можно найти? Хочу распечатать и дать детям, чтобы они могли потренироваться в заполнении a/an/the/отсутсвие артикля.
В идеале если есть без русского языка, только английский (преподаю в Азии).
Здравствуйте, Вениамин! Рада, что Вас заинтересовало мое изложение темы «Артикль в анлийском языке». К сожалению, идеальных материалов по артиклям не нашла сама и поэтому публикую на сайте частично измененные упражнения из различных учебных пособий… В России могла бы порекомендовать сборник Барашковой или Ю. Голицынского. Что касается англоязычных учебников для детей, к сожалению, не могу вспомнить хорошего… Может быть Round UP, только не помню сколько там разделов по артиклям. Заходите на сайт!
I see boys. The boys are tall. — Я вижу мальчиков. (Эти) мальчики высокие. А почему тогда в первом предложении не ставится the?
В первом предложении — Boys встречается первый раз (какие-то неизвестные мальчики). Если бы было ед.ч., то стоял бы артикль — a, но во мн.ч. он не ставится.
Предложение — I see the boys (здесь имеется в виду «Я вижу ЭТИХ мальчиков»). Оно тоже возможно, но в другом контексте.
В «Правило 2. Никакой артикль НЕ ставится,»
в «или другие определители существительного.»
В других определителях существительного есть
«количественное местоимение: some, many (much), few (little);»
То есть я не могу сказать a little money? но у вас там же есть такой же пример. Какое-то противоречие.
Здравствуйте! Слово a little — тоже является определителем, так как является указателем количества. Это неделимая конструкция, артикль из нее нельзя убрать. Просто так совпало.
Спасибо вам за разбор этой темы!
«ЧАСТО перед существительным — подлежащим: The book is …»
Не совсем поняла, как то, что существительное стоит в роли подлежащего влияет на артикль? Мы вроде с такой же частотой употребляем подлежащее с неопределенным артиклем, как и с артиклем the. И зависит это не от того, подлежащее или не подлежащее, или нет?
Как правило, в роли подлежащего в русском языке используют определенный предмет (тот, о котором идет речь). Если же хотите сказать в общем смысле, используйте артикль «A»