The Participle. Повторение (часть 5, intermediate) c упражнениями

Это последний урок про английское причастие — The Participle. Оно выполняет разные функции в английском предложении и переводится на русский язык определением и деепричастием.В этом уроке выполняем упражнения на все формы Participle.


The Participle. Повторение

Содержание:

  1. Трудности перевода английского причастия на русский язык
  2. Активные и пассивные формы причастия: Active VS Past
  3. Упражнения на разные формы причастия

* * *

Трудности перевода английского причастия на русский язык

Вспомните формы английского причастия, которые даны в таблице ниже.

Наиболее распространены активные формы Participle I (Present и Perfect) и Participle II (= Past Participle). Неважно определением или деепричастием они переводятся, не забывайте следующее:

A. Participle I (PRESENT Active and Passive) используется для выражения действия, которое происходит ОДНОВРЕМЕННО с действием, выраженным  глаголом-сказуемым.

  1. Если сказуемое стоит в настоящем времени, то причастие переводится в настоящем времени. (см. ПРИМЕР 1)
  2. Если сказуемое стоит в прошедшем времени, то причастие переводится в прошедшем времени. (см. ПРИМЕР 2)
  3. Если сказуемое стоит в будущем времени, то действие, выраженное причастием относится к будущему. При этом, так как в русском языке причастие не имеет будущего времени, то переводить такое причастие следует придаточным предложением. (см. ПРИМЕР 3)

ПРИМЕРЫ

  1. She is looking at a tall man standing by the door. – Она смотрит на высокого мужчину, стоящего у двери.
  2. When I turned around, I saw a tall man standing by the door. – Когда я обернулся, я увидел высокого мужчину, стоявшего у двери.
  3. When you leave, give this letter to the man waiting by the door. – Когда будете уходить, отдайте это письмо, человеку, который будет ждать у двери.

* * *

B. Participle I (PERFECT Active and Passive) используется для выражения действия, которое ПРЕДШЕСТВУЕТ действию, выраженным  глаголом-сказуемым.
ПРИМЕРЫ

  1. Having explained everything, I want to appologize. — Объяснив все, я хочу извиниться.
  2. Having finished the work, I decided to rest. — Закончив работу, я решил отдохнуть.
  3. Having settled the problem, you will find nothing to worry about. — Как только вы решите эту проблему, вам не о чем будет беспокоиться.

* * *

С. Past Participle может выражать как ОДНОВРЕМЕННОЕ, так и ПРЕДШЕСТВУЮЩЕЕ действие.
ПРИМЕРЫ

  1. He is a man loved by everybody. — Он человек, любимый всеми.
  2. The girl carried by the man suddenly cried. — Девочка, которою нес мужчина, вдруг заплакала.
Как видно из примеров,
1. название причастий Present и Past НЕ указывает на время и является условным;
2. причастие часто переводится на русский язык придаточным предложением.

* * *

Активные и пассивные формы причастия: Active VS Passive

СРАВНИТЕ:

  1. When writing letters, he doesn’t like to be disturbed. — Во время написания писем, он любит, чтобы его беспокоили.
  2. Being written in pencil, the letter was difficult to read. — Письмо, написанное карандашом, было трудно читать.
  3. Having written the letter, he sent it by post. — Написав письмо, он отправил его по почте.
  4. Having been written long ago, the manuscript was impossible to read. — Эту рукопись, написанную давно, было невозможно прочесть.

Какие из выделенных форм являются Passive (пассивными)?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Формы Passive Participle встречаются  довольно редко. Как уже говорилось ранее, наиболее распространены всего две формы причастия.

Это Present Participle Active (используется вместо Perfect Participle Active в случаях, если не надо подчеркивать ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ, а также с глаголами see, hear, come, arrive, turn, look и некоторыми другими)

и Past Participle (может заменять Passive Participle во всех случаях, кроме случая, когда действие, выраженное им, происходит в ДАННЫЙ момент.

СРАВНИТЕ:

  1. Being written in pencil, the letter was difficult to read. — Письмо, написанное карандашом, было трудно читать. (Passive) = Written in pencil …
  2. Having been written long ago, the manuscript was impossible to read. — Эту рукопись, написанную давно, было невозможно прочесть. (Passive) = Written long ago…

СРАВНИТЕ.The road being built is the cause of traffic jams. — Строящаяся дорога является причиной пробок. (строящаяся В ДАННЫЙ МОМЕНТ).

Если вы все вспомнили, то приступайте к упражнениям на английское причастие.

* * *

Participle. Упражнения (intermediate — advanced)

Упражнение 1. Переведите предложения с  причастием. Назовите причастие Present Participle I, Perfect Participle I, Past Participle.

  1. The girl riding the horse is my sister.
  2. Going to the club, I met some of my friends.
  3. Leaving the house, I noticed some man in the garden.
  4. The pictures exhibited there are very expensive.
  5. Not knowing what to do, I turned to Jack for advice.
  6. I often think of my friends living in Paris.
  7. I went to bed, not being able to work.
  8. The story written by him is very thrilling.

* * *

Упражнение 2. Перефразируйте предложения одним из двух способов.

ПРИМЕР 1

Holding up a picture, the teacher asked us if we recognized the man. = The teacher held up a picture and asked us if we recognized the man. (Держа картину в руке, учитель спросил нас, узнаем ли мы этого человека. = Учитель держал картину в руке и спросил нас, узнаем ли мы этого человека.)

ПРИМЕР 2

Opening the door, Mike found the room full of people. = When Mike opened the door, he   found   the   room   full   of people. (Открыв дверь, Майк увидел, что в комнате полно людей. = Когда Майк открыл дверь, он увидел, что в комнате полно людей.)

  1. Walking in the forest, the children suddenly saw a wolf.
  2. The people stood on the bridge, watching the boats on the river.
  3. The pupils remained silent for a minute or two, thinking about the teacher’s question.
  4. Looking for his ticket in all his pockets, Tom discovered that he had lost it.
  5. The crowd moved slowly forward, forcing the soldiers back.
  6. Taking the dictionary, he looked up  the unknown word.
  7. Seeing clouds of smoke over the building, the girl cried, «Fire! Fire!»
  8. Crossing the wide field, the frightened animal escaped into the forest.

* * *

Упражнение 3.Перефразируйте предложения с действительным причастием Perfect Participle I, подчеркивая предшествие.

ПРИМЕР. Having come home, he remembered her warning.  = After he had come home, he remembered her warning.

  1. Having gone there twice, I didn’t want to go there again.
  2. Having left the house, I suddenly remembered that I had left behind the umbrella.
  3. Having shown us his new picture, he left.
  4. He knew the city very well, having lived in Paris for a long time.
  5. Having written the book, he could relax.

* * *

Упражнение 4. Раскройте скобки, употребляя Present Participle или Perfect Participle.

1.(to translate the text), he was thinking hard.

2. (to translate the text), he went for a walk.

3. (to ride a bike), she fell off and hurt her knee.

4. (to ride a bike), she felt excited and energetic.

5. (to talk to her neighbour in the street), she didn’t notice her friend coming to her.

6. (to talk to her neighbour in the street), she went home.

7. (to read a story), she got interested.

8. (to read a story), she closed the book and put it on the shelf.

9. (to chop vegetables), she cut her finger.

10. (to chop vegetables), she put them in the bowl.

* * *

Запомните, что если два действия непрерывно следуют одно за другим, и нет необходимости подчеркивать предшествование (то есть можно поставить союз  «и» как в русском, так и в английском предложении), то деепричастие прошедшего времени переводится на русский язык Present Participle. Обычно с глаголами arrive, see, hear, come, enter, open и другими.

ПРИМЕР Открыв окно, он увидел летящую птицу. — Opening the window, he saw a flying bird.


Упражнение 5. Переведите предложения на английский язык.

1.Услышав шаги, он почувствовал беспокойство.

2.Выпив горячее молоко, ребенок заснул.

3.Играя в саду, дети не заметили, что стало темно.

4.Подойдя к окну, он открыл его.

5.Она читала книгу, лежа на диване.

6.Прочитав книгу, она встала с дивана и подошла к окну.


Поздравляем! Вы закончили изучение английского причастия participle на уровне intermediate, изучайте английский дальше.

ОТВЕТЫ

Для получения доступа, пожалуйста, оформите подписку "ОТВЕТЫ"

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *