Vocabulary for Unit 1 (English,10th, by Afanasyeva)

Список слов с переводом №1 для тех, кто изучает английский язык самостоятельно

Список слов с переводом для изучающих английский язык (к учебнику 10 класса Афанасьева О.В., Михеева И.В.), а также для тех, кто изучает английский язык самостоятельно.

Проверьте себя знаете ли Вы эти слова. Их перевод будет дан ниже.
  1. affect (v) [ə’fekt] или affect (n) [‘æfekt]
  2. arrange [ə’reɪnʤ]
  3. discord [‘dɪskɔːd]
  4. gasp [gɑːsp]
  5. greed [griːd]
  6. masterpiece [‘mɑːstəpiːs]
  7. piece [piːs]
  8. poverty [‘pɔvətɪ]
  9. shadow [‘ʃædəu]
  10. sheer [ʃɪə]
  11. victim [‘vɪktɪm]

* * *

А вот перевод этих слов и словосочетаний с ними:

  1. to affect smb — A. воздействовать, влиять на кого-то (= to influence); B. притворяться, делать вид (= to pretend to feel)
  2. to have an effect on smb — произвести эффект на кого-либо (то есть воздействовать на него)
  3. affectation — показное проявление чего-либо, манерность, неестественность
  4. an affectation of interest — притворный интерес
  5. affected — притворный
Однако в выражении в выражении  to have an effect on smb — следует употребить слово effect, так как  affect — глагол «воздействовать»,  а effect — существительное «результат» этого воздействия.  Разница между двумя СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ  affect (= emotion) и effect (= result) очевидна. Чтобы не перепутать помните, что есть такой термин «состояние аффекта», который используют в судебной практике, когда говорят, что преступление совершено под воздействием сильных эмоций.
Употребление глагола affect аналогично употреблению глагола influence с точностью до предлога.

СРАВНИТЕ:

  • to influence smb = to affect smb

Но в устойчивом выражении ниже существительное influence  можно заменить существительным effect с точностью до предлога.

СРАВНИТЕ:

  • to have influence on smb = to have an effect on smb

A. His words didn’t affect me. Его слова не проивели на меня впечатление.

B. She affected illness so that she could stay off work. Она притворилась больной, чтобы не ходить на работу.

I am annoyed by her affectations. Меня раздражают ее жеманные манеры.

Her affected manners always annoyed me. Ее деланные манеры всегда меня раздражали.

Не путайте существительные affectation (= pretence) — притворство и affection (= love) — привязанность, любовь.

* * *

  1. to arrange — A. расставить по порядку B. организовать, устроить
  2. to arrange smth for smb — устроить что-то для кого-то
  3. to arrange for smb/ sth to do smth-  устроить так, чтобы кто-то выполнил некое действие
  4. arrangement — A. расположение B. договоренность С. план, подготовка
  5. flower arrangement — композиция из цветов
  6. the art of flower arrangement — искусство составления букетов
  7. to come to arrangement — прийти к соглашению, договориться
  8. to make an arrangement — сделать приготовления
  9. an arranged marriage — брак по договорености

A. She arranged the books on her shelf in alphabetical order. Она расставила книги на полке в алфавитном порядке.

B. Let us arrange our meeting for the next week. Давай организуем встречу на следующей неделе.

I arranged for a taxi to collect us at the airport. Я организовал, что такси заберет нас в аэропорту.

I would be grateful if you could arrange for the work to be carried out. Я был бы благодарен, если бы вы организовали выполнение этой работы. (вежливая фраза для начальника)

Please arrange for Tom to come to school on time. Пожалуйста, сделайте так, чтобы Том приходил в школу во время.

I ask you to arrange for the flowers to be watered while I am away. Я попрошу Вас сделать так, чтобы цветы поливали в мое отсутствие.

A. They have come to an arrangement about sharing the money. Они пришли к соглашению, как распределить деньги.

B. I find the new arrangement very effective. Я нахожу новое распределение очень эффективным.

С. Have you made any arrangement for the meeting? Вы уже все подготовили к встрече?

In Japan arranged marriages are very common. В Японии браки по договоренности обычное дело.

* * *

  1. discord (n) A. разногласие (= disagreement) B. диссонанс
  2. a note of discord — нотка раздора
  3. discordant- нестройный
  4. a discordant sound — диссонансный звук
  5. a discordant piece of furniture — неподходящий по стилю предмет мебели

 

Антоним discordA. разногласие, разлад, раздор  (= disagreement) и accord  — A. согласие, соглашение (= agreement) B. гармония (=harmony)

* * *

  1. gasp (n) A. ax, ох —  звук, издаваемый при  удивлении или радости
  2. give a gasp of pain — охнуть от боли
  3. give a gasp of amazement — ахнуть от изумления
  4. gasp (v) — A. задержать дыхание, раскрыть рот от удивления B. задыхаться, тяжело дышать
  5. to gasp with rage — задыхаться от ярости
  6. to gasp with surprise — открыть рот от изумления
  7. to gasp with horror — замереть от ужаса
  8. to gasp for breath — судорожно глотать воздух

He breathed in short gasps. Он судорожно глотал ртом воздух.

There was an audible gasp in the hall when the speaker announced the number of dead. Зал ахнул, когда выступающий сообщил число погибших.

 * * *

  1. greed (n) жадность
  2. greed for knowledge — тяга к знаниям
  3. greedy- жадный
  4. greedily- жадно

Eating five cakes at once is nothing but greed. Съесть пять пирожных за один раз — просто жадность.

The richier are people, the greedier they are.

Чем богаче люди, тем они жаднее.

  1. masterpiece — шедевр

«The Mona Lisa» is Leonardo’s masterpiece.

Обязательно прочитайте замечательный рассказ О. Генри «Последний лист» в котором это слово употребляется на протяжении всей истории. Читать O. Henry The Last Leaf

 * * *

  1. piece (n) — A. кусок, часть B. произведение, сочинение, статья,
  2. a piece of cake — кусок торта
  3. a piece of paper — лист бумаги
  4. a piece of news — одна новость

He wrote a piece about art in the school wall newspaper. Он написал статью об искусстве для школьной стенгазеты.

  * * *

  1. poverty (n) — A. бедность B. нехватка чего-либо
  2. poverty of imagination — бедное воображение
  3. poverty-striken — бедствующие

They lived in extreme poverty. Они жили в крайней нищете.

His stories show poverty of imagination. Его истории отличались скудостью воображения.

  * * *

  1. shadow (n) — A. тень (тенистое место, куда не падает солнечный свет) B. очертания чего-либо на поверхности С. пятно, тень
  2. cast shadows- отбрасовать тени
 Не путайте существительные shadow  и shade  —> Читайте подробно ЗДЕСЬ

A. They were in the shadow of a building. Они были в тени здания.

A stranger slowly came out of the shadows. Из тени медленно вышел незнакомец.

B. The sun was setting and the shadows are getting longer. Солнце садилось и тени становились все длиннее.

C. She has dark shadows beneath her eyes. У нее были тёмные круги под глазами.

He didn’t want to cast a shadow on their happiness.  Он не хотел омрачать их счастья.

   * * *

  1. sheer (n) сущий, сплошной, чистый
  2. sheer luck — чистая удача
  3. sheer hell — сущий ад
  4. sheer affectation — сплошное притворство

He won by sheer luck. Он выиграл благодаря чистому везению.

   * * *

  1. victim (n) жертва, пострадавший
  2.  a murder victim — жертва убийства

 Food was sent to the victims of the disaster. Пища была отправлена пострадавшим в стихийном бедствии.

  Не путайте существительные victim (= a person, animal or thing that suffers pain) — жертва и sacrifice — добровольный отказ от чего-либо, отречение, самопожертвование, а также предмет, приносимый в дар божеству

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *